Aleksis Kivi: Seitsemän veljestä selkokielellä

Minun on tunnustettava teille jotain: en ole koskaan lukenut suomalaisten klassikkojen klassikkojen klassikkoa Seitsemää veljestä. Yläasteella luettiin ryhmissä osia teoksesta, muttei kokonaan. Helmet-lukuhaasteessa on kohta 23. Kirja on julkaistu myös selkokielellä. Se olisi ollut hyvä kannustin lukea Seitsemän veljestä.

Tartuin kuitenkin kirjaan selkokielisenä. Kirjan olivat selkokielelle muokanneet Pertti Rajala ja Helvi Ollikainen. Selkokielisessä laitoksessa sivuja on vain 92, mukaan lukien sanasto ja Aleksis Kivi-tietoisku. Kirjassa oli myös kuvitusta sekä pätkiä alkuperäisestä teoksesta.

Tarina on varmastikin tuttu kaikille suomalaisen peruskoulun käynneille. 1800-luvun alussa Hämeessä asustaa seitsemän veljestä, jotka eivät tahdo oppia lukemaan. He tappelevat Toukolan poikien kanssa, polttavat saunan ja tuvan sekä pakenevat härkiä ison kivenlohkareen päälle. Jokainen veljeksistä on erilainen ja teokseen olisi varmasti mukavin tutustua näytelmämuodossa.

Suosittelen ehdottomasti tutustumaan Seitsemään veljekseen vähintäänkin selkokielisenä, jonka lukee yhdeltä istumalta. Internetin syövereistä löytyy luettavaksi myös Kiven Olviretki Schleusingenissa, jonka luin opiskelukavereideni kanssa kymmenisin vuotta sitten ääneen.

Sainkin sopivasti luettua Seitsemän veljestä: nyt on teoksen juhlavuosi. Julkaisusta on kulunut 150 vuotta! Lue lisää täältä.

4 kommenttia artikkeliin ”Aleksis Kivi: Seitsemän veljestä selkokielellä

Vastaa

Täytä tietosi alle tai klikkaa kuvaketta kirjautuaksesi sisään:

WordPress.com-logo

Olet kommentoimassa WordPress.com -tilin nimissä. Log Out /  Muuta )

Google photo

Olet kommentoimassa Google -tilin nimissä. Log Out /  Muuta )

Twitter-kuva

Olet kommentoimassa Twitter -tilin nimissä. Log Out /  Muuta )

Facebook-kuva

Olet kommentoimassa Facebook -tilin nimissä. Log Out /  Muuta )

Muodostetaan yhteyttä palveluun %s